Thus by the virtue collected
Through all that I have done,
May the pain of every living creature
Be completely cleared away!
May I be the doctor and the medicine
And may I be the nurse
For the sick beings in the world
Until everyone is healed!
May a rain of flood and drink descend
To clear away the pain of thirst and hunger,
And during the eon of famine
May I myself change into food and drink!
May I become an inexhaustible treasure
For those who are poor and destitute;
May I turn into all things they need
And may these be placed close beside them!
Whether those who encounter me
Conceive a faithful or angry thought,
May that always become the source
For fulfilling all their wishes!
May all who say bad things to me
Or cause me any other harm,
And those who mock and insult me
Have the fortune to awaken fully!
May I be a Savior of those without one,
A guide for all travelers on the way;
May I be a bridge, a boat, and a ship
For all who wish too cross the water!
May I be an island for those who seek one,
And a lamp for those desiring light!
May I be a bed for all who wish to rest.
May I be a wishing jewel, a magic vase,
Powerful mantras, and great medicine,
May I be a wish-fulfilling tree,
And a cow of plenty for the world!
Just like space
And the great elements such as earth,
May I always support the life
Of all the countless creatures!
And until they pass away from pain,
May I also be the source of life
For all the realms of varied beings
That reach unto the ends of space!
Just as the previous Sugatas
Conceived the Spirit of Enlightenment,
And just as they successively lived
In the Bodhisattva practices
Likewise for the sake of all that lives
Do I conceive the Spirit of
And likewise shall I too
Successively follow the practices.